-
1 заделать течь
1) Naval: fother2) Railway term: stop up leaks3) Automobile industry: stop a leak4) Mining: stop a leak (в крепи) -
2 заделать течь
aveugler une voie d’eau -
3 заделать течь
vgener. cegar una vìa de agua, tapar (taponar) la vìa de agua (la gotera) -
4 заделать течь
vgener. riparare la rottura (в судне) -
5 заделать течь
vshipb. Leck futtern -
6 заделать
заделатьсов, заделывать несов φράσσω, φράττω / κλείνω, βουλώνω, στουμπώνω (затыкать):\заделать дверь φράζω τήν πόρτα· \заделать течь мор. βουλώνω (или στουμπώνω) τήν τρύπα. -
7 течь
I1) (литься, струиться) scorrere, fluire2) ( пропускать воду) far acqua, perdere acqua3) (идти, двигаться) procedere, scorrere, fluire4) (совершаться, протекать) scorrere, decorrere, andare, svolgersiII1) ( проникновение воды) perdita ж. d'acqua2) ( пробоина) falla ж., buco м.* * *I несов.1) ( о жидкости) scorrere vi (e), fluire vi (e)течь обратно — rifluire vi (e)
слёзы текут... — le lacrime scorrono...
из раны течёт кровь — il sangue scorre / sgorga dalla ferita, la ferita sanguina / fa sangue
у него текла кровь из носа — perdeva sangue dal naso; gli sanguinava il naso
2) ( пропускать воду) avere una falla, gocciolare vi (a); разг. far acqua3) (двигаться массой, о толпе и т.п.) scorrere vi (e), defluire vi (e)4) (следовать друг за другом - о словах, мыслях) fluire vi (e); scorrere vi (e)5) см. протекать••II ж.1) ( отверстие) falla; via d'acqua мор.заделать течь — tamponare / chiudere la falla
2) ( проникновение жидкости)* * *1. n1) gener. colamento, fuga, futa, scolo, grondare, scorrere2) navy. falla, via d acqua3) hydraul. trafilamento2. v -
8 течь
I(ж)1. Leckverlust (m); Leckage (f);2. undichte Stelle (f); Leck (n);заделать течь — ein Leck (n) (f)üttern;
иметь течь — Wasser (n) machen
место течи — Leckstelle (f);
течь стыка — Fugendurchlässigkeit (f); Fugenleck (n);
течь трубы — Rohrlecken (n)
II(гл.)strömen; fließen; lecken;течь сплошным потоком — fluten;
течь вниз — herabfließen;
течь потоком вниз — herabströmen;
-
9 течь
теч||ь Iнесов χύνομαι, τρέχω, κυλάω/ ρέω (о реке и т. ἡ.) στάζω, σταλάζω (сочиться, вытекать):слезы теку́т τά δάκρυα χύνονται· кровь \течьет из раны τό αίμα τρέχει ἀπ' τήν πληγή· с меня пот \течьет градом ὁ ίδρωτας τρέχει ποτάμι· река \течьет τό ποτάμι κυλάει (или ρέει)·2. (о времени) κυλάω, περνώ:дни теку́т однообразно οἱ μέρες κυλάνε μονότονα· время \течьет ὁ καιρός περνᾶ·3. (пропускать воду) κάνω νερά, τρέχω (о судне)! στάζω (о крыше, бочке и т. п.)/ βάζω νερό (о галошах)· ◊ мысли теку́т οἱ σκέψεις κυλάνε· у меня слюнки теку́т разг τρέχουν τά σάλια μου.течь II ж τό ρήγμα, ἡ διαρροή:\течь в корабле τό ρήγμα πλοίου· корабль дал \течь τό πλοίο κάνει νερά· заделать \течь καλαφατίζω τό ρήγμα. -
10 течь
I1. несов.литься, струитьсяағыу, ағып тороу (ятыу), ҡойолоу2. несов.пропускать водуағыу, һыу үтеү3. несов.проходить, протекатьағыу, уҙыу, үтеү4. несов. перен.идти сплошным потокомағыу, ағылыупо улицам текла нарядная, весёлая толпа — урам буйлап матур кейенгән, шат халыҡ ағыла ине
5. несов.следовать друг за другомағылыуһүҙ, уй тураһындаII1. жһыу инә башлау, һыу ағып кереү2. жотверстие(һыу үткәргән) тишек (ярыҡ)заделать течь — һыу үткәргән тишекте ямау, ярыҡты ҡаплау
-
11 течь
I несов.1) агу, агып тору2) су үтү, агу; тишек булу3) перен. агу, узу, үтү, бару4) перен. агу5) перен. агу, агылу, бер-бер артлы (өзлексез) дәвам итү (сөйләү, сүз, уй турында)II ж1) су керү, су үтү, ага башлау2) ( пробоина) су агып керә торган урын, тишек -
12 течь
цурчаць; цячы* * *I несовер.1) цячы2) перен. ісці, праходзіць, мінаць(плыть) плысці, плыцьвсё течёт, всё изменяется
— усё цячэ, усё мяняецца (змяняецца)— час ідзе (праходзіць, мінае) хуткаII 1) цеча, -чы жен.по усам текло, а в рот не попало
— быў на мяду, абліў мёдам бараду, па барадзе цякло, а ў роце суха было, па губах цякло, ды ў роце не было -
13 течь
I несов.1. чъэн (псыр)река течет на север псыхъор темырымкIэ мачъэ2. (протекать) къыпхырыкIын, къыкIэчъын, къыкIэщхынкрыша течет унашъхьэм къыкIэщхы3. перен. кIон, блэкIынвремя течет быстро уахътэр псынкIэу макIо
II ж.1. илъэдэн, къыкIэчъын, кIэчъынкорабль дал течь къухьэм псы илъэдапIэ иIэ хъугъэ2. (отверстие) къыкIэчъыпIэ, къыдэчъыпIэ, илъэдапIэзаделать течь къыдэчъыпIэр бгъэпытэн -
14 течь
Iнесов.1. шоридан, рехтан, ҷорӣ шудан (будан), равон шудан (будан); река теч ет на юг дарё ба тарафи ҷануб ҷорӣ мешавад; слёзы текут ашк равон аст; кровь течёт из раны аз ҷароҳат хун меравад2. чакидан,сӯрох шудан (будан), обрав будан; крыша течет бом мечакад3. перен. равон шудан (будан) // (о мыслях, словах и т. п.) чорӣ шудан4. гузаштан; время теч ет быстро вакт тез мегузарад; его жизнь течет безмятежно зиндагонии ӯ оромона мегузарад <> слюнки текут оби даҳан меравадIIж1. рехтан(и), шоридан(и);2. сӯрох, шикоф, рахна; заделать течь сӯрохро баста маҳкам кардан; корабль дал течь киштӣ сӯрох шуд -
15 течь
-
16 заделать
заде́л||ать, \заделатьыватьfermi;ŝtopi (отверстие);\заделать окно́ masonfermi la fenestran aperturon.* * *сов., вин. п.cerrar (непр.) vt; tapar vt ( заткнуть); amurallar vt, tapiar vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condenar una puerta
заде́лать течь — cegar una vía de agua
заде́лать семена́ — tapar (cubrir) la semilla ( con tierra)
* * *сов., вин. п.cerrar (непр.) vt; tapar vt ( заткнуть); amurallar vt, tapiar vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condenar una puerta
заде́лать течь — cegar una vía de agua
заде́лать семена́ — tapar (cubrir) la semilla ( con tierra)
* * *vgener. amurallar, cerrar, tapar (каменной кладкой), tapiar (заткнуть) -
17 заделать
заде́л||ать, \заделатьыватьfermi;ŝtopi (отверстие);\заделать окно́ masonfermi la fenestran aperturon.* * *сов., вин. п.cerrar (непр.) vt; tapar vt ( заткнуть); amurallar vt, tapiar vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condenar una puerta
заде́лать течь — cegar una vía de agua
заде́лать семена́ — tapar (cubrir) la semilla ( con tierra)
* * *boucher vt; murer vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condamner une porte
заде́лать течь мор. — aveugler une voie d'eau
-
18 заделать
boucher vt; murer vt ( каменной кладкой)заде́лать дверь — condamner une porte
заде́лать течь мор. — aveugler une voie d'eau
-
19 заделывать
См. также в других словарях:
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
течь — I течёт, теку/т; тёк, текла/, ло/; теку/щий; нсв. см. тж. течение 1) а) Литься непрерывной струёй, потоком; струиться. Слёзы текут. Кровь из раны течёт. Течь струёй, струями … Словарь многих выражений
течь — 1) течёт, текут; прош. тёк, текла, ло; прич. наст. текущий; деепр. не употр.; несов. 1. Литься непрерывной струей, потоком; струиться. Слезы текут. Кровь течет из раны. □ По оконным стеклам текли струи воды. Вересаев, Два конца. | в безл. употр.… … Малый академический словарь
течь — (теку, течёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), текут; теки; тёк, текла; тёкший; несовер. 1. О жидкости: перемещаться струёй, потоком (о реке, ручье, водном потоке также вообще быть, существовать). Вода течет из крана. Кровь течёт из раны. Текут… … Толковый словарь Ожегова
течь — I. ТЕЧЬ течёт, текут; тёк, текла, ло; текущий; нсв. 1. Литься непрерывной струёй, потоком; струиться. Слёзы текут. Кровь из раны течёт. Т. струёй, струями. Т. ручьём, реками. Слюнки текут (также: о сильном желании съесть что л. вкусное или о… … Энциклопедический словарь
ЗАДЕЛЫВАТЬ, ЗАДЕЛАТЬ — заложить дыру, отверстие; забить, закласть, загородить. Заделать пробоину. Заделать течь. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
неисправность — ▲ расстройство (чего) ↑ техническое устройство неисправность неспособность к функционированию. неисправный. исправность. исправный. поломка. сломаться. неполадка. заклинить, ся (заклинило руль). течь (заделать #). течь (крыша течет). протечка.… … Идеографический словарь русского языка
трюм — а; м. [голл. truim] Внутреннее помещение корабля между нижней палубой и днищем судна, служащее для размещения груза, двигателей и других нужд. Заполнить трюмы. Перевозить в трюмах. Машинный т. Контрабанда в трюме. Заделать течь в трюме. ◁ Трюмный … Энциклопедический словарь
трюм — а; м. (голл. truim) см. тж. трюмный Внутреннее помещение корабля между нижней палубой и днищем судна, служащее для размещения груза, двигателей и других нужд. Заполнить трюмы. Перевозить в трюмах. Машинный трюм. Контрабанда в трюме. Заделать течь … Словарь многих выражений
Фроленко, Михаил Федорович — русский политический деятель. Род. в 1848 г., учился в Технологич. институте в Петербурге, потом в Петровской академии в Москве, курса не кончил; в 1873 г. поступил в кружок чайковцев (см.) и стал вести революционную пропаганду среди рабочих; в… … Большая биографическая энциклопедия